Riferimento su Bava Batra 5:8
הַמּוֹכֵר יַיִן וָשֶׁמֶן לַחֲבֵרוֹ וְהוּקְרוּ אוֹ שֶׁהוּזְלוּ, אִם עַד שֶׁלֹּא נִתְמַלְּאָה הַמִּדָּה, לַמּוֹכֵר. מִשֶּׁנִּתְמַלְּאָה הַמִּדָּה, לַלּוֹקֵחַ. וְאִם הָיָה סַרְסוּר בֵּינֵיהֶן, נִשְׁבְּרָה הֶחָבִית, נִשְׁבְּרָה לַסַּרְסוּר. וְחַיָּב לְהַטִּיף לוֹ שָׁלֹשׁ טִפִּין. הִרְכִּינָהּ וּמִצָּה, הֲרֵי הוּא שֶׁל מוֹכֵר. וְהַחֶנְוָנִי אֵינוֹ חַיָּב לְהַטִּיף שָׁלֹשׁ טִפִּין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁכָה, פָּטוּר:
Se uno vende vino o olio al suo vicino e diventa più caro o più economico —Se (sono diventati più cari o più economici) prima che la misura fosse piena, è il venditore; se dopo, l'acquirente. [Stiamo parlando di una nave di misurazione che non appartiene a nessuno dei due e che è stata prestata a entrambi. È prestato al venditore fino a quando non viene riempito e, successivamente, all'acquirente. Pertanto, prima che la misura sia stata riempita, in quale fase la nave viene prestata al venditore, l'acquirente non acquisisce. E dopo che la misura è stata riempita, a quel punto la nave viene prestata all'acquirente, l'acquirente acquisisce.] E se ci fosse un intermediario tra loro e la brocca [(che era la sua)] si spezzò, si spezzò per l'intermediario ( cioè, è responsabile) [e non diciamo che è il messaggero dell'acquirente e che si è rotto per l'acquirente.] E lui [il venditore] deve "gocciolare" per lui [l'acquirente] tre gocce [di ciò aderito ai lati del recipiente di misurazione dopo che il vino o l'olio sono stati versati.] Se si è capovolto e raccolto, appartiene al venditore [vale a dire, se ha capovolto il recipiente di misurazione su un lato dopo aver versato l'olio o il vino e "gocciolava" tre gocce, e l'essudato del recipiente di misurazione raccolto in un punto nella parte inferiore, appartiene al venditore, il compratore ne ha "disperato".] Un negoziante non deve "gocciolare" tre gocce, [essendo preoccupato di vendere.] R. Yehudah dice: È esente [dal farlo solo] vicino al crepuscolo alla vigilia del sabato. [L'halachah non è conforme a R. Yehudah.]